約 3,424,397 件
https://w.atwiki.jp/hellishlondon/pages/39.html
Test Center - Policy Changes (超訳) 反省文 Director of Technology Tyler Thompson has announced the following changes to how the Test Center server will operate. Please read on... (超訳) スマン、うちの技術屋がTCの仕様変更したから、とりあえず見てくれ。 --- Test Center is a crucial part of the Hellgate London’s future. The players who use Test Center, report bugs and give us feedback are some of the most influential players in our community. (超訳) TCプレイヤーは神様です。 So, I m asking those of you who want to help to have a character on Test Center that you regularly play. To help with this, we are making some changes to how we run Test Center (超訳) TCプレイヤーのお手伝いをしたいので仕様変更しました。 1. No more planned character wipes. We will no longer wipe the characters on Test Center in order to copy characters over from Shulgoth. Copying these characters has had a negative impact on the population size in Test Center instead of a positive one.(超訳) キャラコピーの際、既存キャラ消してサーセン。一気にTC人口減って俺ら涙目。 I can t absolutely guarantee against any character wipes in Test Center – after all, this is where we try things out before they go live and things can go wrong. I can say that we won’t wipe the characters there on purpose, and I ll look at getting a database backup working for that shard.(超訳) でも絶対消さないという保証は出来ないお! Personally, I am only going to work on my characters in Test Center – hopefully, that will be some assurance to you about my desire to prevent character wipes there. I don t like losing my character progression any more that you do.(超訳) 個人的には、育てたキャラをこれ以上失うのは嫌だお・・・。 2. Double Exp on Test Center – That s right Double experience gain on Test Center. (超訳) TCならEXP2倍だお! 3. A free Skill Retrainer every time that you log in – If you have room in your inventory, we will make sure that you have a Skill Retrainer when you log in with that character. This should help testers to try out various skill combinations. (超訳) ログインする度に、Skill Retrainer配布だお!Inventryに1スロットの空きをお願いだお! 4. Test Center Rewards – Occasionally, we will be looking at who is playing in Test Center and who is posting constructive feedback about what is going on there. These people will have their accounts marked as being “good testers.” We are going to cook up a couple little rewards for these people – which will be visible on Shulgoth as well as Test Center. It might be a few weeks until the rewards come, but we are working on it. (超訳) Feedbackしてくれた人を探し出して、詳しい事情を聞く為にお話しすることもあるお!そういった人は"good testers"として、Accountレベルでマークされて、何かしらの御褒美があるお!ご褒美が来るまで数週間かかるかもしれないお! --- These new policies have taken effect with the uploading of Patch 1.1b to Test Center, which completed earlier this hour. -- Scapes
https://w.atwiki.jp/mikipuruuunnle/pages/14.html
1.やるきをだせ 2.睡眠時間をとれ 3.朝食をとれ 4.1日30分でいいから外にでよう 5.クラン戦はまぁがんばろう 6.ガチクランじゃないんでそこんとこ割りきってゴー 7.なぞの筋肉痛ってあるよね 8.目がぱっさぱさな時ってあるよね 9.あんまし人を責めない 10.フレーーーーッシュ!!! 11.最近眠れない みきぷるぅぅぅんんぇ訓練中の写真↓ Fox Hunting にて みきぷるinスタバ (真ん中がやぎさん) やぎさんの近影 みきぷるぅぅぅんんぇ研修風景 in 中東 【ニコニコ動画】[ 出前道一直線 ] SEX MACHINEGUNS
https://w.atwiki.jp/cfc-tactics/
クラン理念 メンバーでAVAを通じて楽しむ♪ クランの紹介 気兼ねなくAVAを遊べる雰囲気を楽しんでいただきたいです。 社会人の方に限らせていただきます。 クラン戦については、非ガチですので笑って流せる程度にww ガチクランではありません!! ほんわか~♪をモットーに運営してます♪ ※ボイスチャットについて TS3を使用してます!仲間と楽しむが基本の為、VC必 聞き専NGです。 入隊資格 ネット上の住人として社会的な礼節を重じることが出来る。 IN・OUT時の挨拶!!厳守 家庭・学業・仕事を優先し、無理なAVA参戦をしない。 他のプレイヤーの迷惑になる事を行わない。 日本語を正しく理解が出来る。 常時BBS(ミーティングルーム)を確認出来る! 除隊をお願いする例(又は強制除隊) ※注意しても、入隊資格を守れない者 ※連絡なく長期間AVA上で存在が確認出来ない者 ※加入申請後、一定期間連絡がない者。または、クラン理念を理解していない者 ※不愉快にさせる発言、態度は許しません!! ※言うまでもありませんが不正行為バグ・チートなどの行為は、問題外です!! ※クランマスター(オフェサー)に噛み付かないこと! ※新入隊者様へ 上記クラン理念を確認して理解できましたらBBS(掲示板)に自己紹介をお書き下さい。 準備中( ̄∀ ̄*)
https://w.atwiki.jp/cosmos_memo/pages/2976.html
POLICY BREAK Medley from SOUND VOLTEX×jubeat United Composers from jubeat EXTREME Level 10 BPM 93-311 Notes 1074 BPM 181 1 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 2 ②③⑦⑦ |①-②-| ④③⑤⑦ |③---| 口③⑦⑥ |④⑤⑥-| ①③⑦⑦ |⑦---| 3 ⑤⑥口⑪ |①②③④| ⑦⑧⑨口 |⑤⑥⑦⑧| ③④⑪⑩ |⑨-⑩-| ①②口口 |⑪---| 4 口口口口 |①-②-| ④口口④ |③-④-| ①②口口 口③③口 口⑧口口 口口口口 ⑦口口⑥ |⑤--⑥| 口口口⑤ |-⑦⑧-| 5 口口④⑧ |①--②| ⑤口①② |-③④-| 口③⑦口 |⑤--⑥| ⑥口口口 |-⑦⑧-| 6 口口口口 |①-②-| 口口口④ |③-④-| ①②口口 口口③口 ⑧口口口 口口⑥口 ⑦口口⑤ |⑤--⑥| 口口口口 |-⑦⑧-| 7 ⑤①②② |①---| ③①③② |②---| 口①②⑤ |③-④-| ④①②② |⑤---| 8 口口口口 |①-②-| ④口口④ |③-④-| ①②口口 口③③口 口⑧口口 口口口口 ⑦口口⑥ |⑤--⑥| 口口口⑤ |-⑦⑧-| 9 口口⑤⑩ |①②-③| ⑥口①③ |-④⑤-| 口④⑨口 |⑥⑦-⑧| ⑧⑦②口 |-⑨⑩-| 10 口口⑦⑧ |①-②-| 口口口④ |③-④-| ①②⑥口 |⑤-⑥-| ⑨⑩③⑤ |⑦⑧⑨⑩| 11 ⑤②⑦⑩ |①②-③| ③③⑧⑧ |-④⑤-| ①④⑨⑥ |⑥⑦-⑧| 口口口口 |-⑨⑩-| 12 ③口口口 |①---| ⑥口口④ |②---| 口口⑤口 |③-④-| ①口口② |⑤-⑥-| 13 ⑤①口口 |①-②③| 口④口口 |④-⑤-| ⑤①口③ ②口口口 口⑨口口 ⑦口⑧口 口⑨口口 |⑥--⑦| 口口⑧⑥ |⑧-⑨-| 14 ④口③⑤ |①--②| 口口口② |--③-| ⑥口③⑦ |④-⑤-| ①口口口 |⑥-⑦-| 15 口①⑤口 |①-②③| 口④口③ |④-⑤-| 口①⑤口 口②口口 口⑨口口 ⑧口⑦口 口⑨口口 |⑥-⑦⑧| 口口⑦⑥ |--⑨-| 16 ⑤口③⑦ |①--②| 口口口② |--③-| ④口③⑥ |④-⑤-| ①口口口 |⑥-⑦-| BPM 178 17 口①⑤口 |①-②③| 口④口③ |④-⑤-| 口①⑤口 口②口口 口⑨口口 ⑧口⑦口 口⑨口口 |⑥-⑦⑧| 口口⑦⑥ |--⑨-| BPM 175 18 ④口③⑤ |①--②| 口口口② |--③-| ⑥口③⑦ |④-⑤-| ①口口口 |⑥-⑦-| BPM 172 19 口①④口 |①--②| 口③口② |③-④-| 口①④口 口③口口 ⑥⑧口⑦ 口口口口 口⑧口⑦ |⑤--⑥| 口口口⑤ |⑦-⑧-| BPM 168 20 ⑦口④⑦ |①--②| 口③口② |③-④-| ①口④⑥ |⑤--⑥| ①⑤口口 |--⑦-| BPM 164 21 口①口口 |①②③④| 口⑦②⑥ |⑤-⑥⑦| ⑤③口口 口口口④ ⑪⑬口⑭ ⑮口口口 口口⑧⑫ |⑧⑨⑩⑪| 口⑨⑩口 |⑫⑬⑭⑮| 22 口口④口 |①②③④| 口⑤①⑦ |⑤⑥⑦⑧| ⑥②⑧口 ③口口口 ⑩口口⑪ ⑫口⑬口 口⑭口⑮ |⑨⑩⑪⑫| ⑯⑨口口 |⑬⑭⑮⑯| 23 ⑦②⑤⑥ |①②③④| ⑫⑧口③ |⑤-⑥⑦| ④口⑨⑬ |⑧⑨⑩⑪| 口⑩⑪① |⑫-⑬-| 24 ③口口④ |①-②-| 口口口② |③-④-| ①口口口 口口口口 口口口口 口口口口 ⑨⑤⑧⑩ |⑤⑥⑦⑧| ⑪⑦⑥⑫ |⑨⑩⑪⑫| 25 口②口口 |①---| ①①③口 |②③④⑤| 口④口口 口口⑤口 ⑥口口⑬ ⑫口口⑦ ⑧口口⑪ |⑥⑦⑧⑨| ⑩口口⑨ |⑩⑪⑫⑬| 26 口①④口 |①---| 口①②口 |②③④⑤| 口③口口 口⑤口口 ⑧口口⑨ 口⑧口⑨ 口口⑦口 |⑥-⑦-| 口口⑦⑥ |⑧-⑨-| 27 口口③口 |①②③④| ②口口口 |⑤⑥⑦⑧| ⑥⑧⑦① 口④口⑤ ⑩⑯口⑮ ⑭口⑨口 口口口⑬ |⑨⑩⑪⑫| ⑫口⑪口 |⑬⑭⑮⑯| 28 ⑧口⑦口 |①②③④| 口⑥口④ |⑤⑥⑦⑧| ⑤口③口 口②口① 口⑫口口 ⑭口⑨口 口⑩口⑬ |⑨⑩⑪⑫| ⑯口⑪⑮ |⑬⑭⑮⑯| 29 ④口③① |①-②③| 口口口① |④-⑤⑥| 口⑤⑥口 口②口口 口⑨⑭口 口口口口 ⑦口口⑧ |⑦⑧⑨⑩| ⑪⑬⑩⑫ |⑪⑫⑬⑭| 30 ①口口① |①-②-| ③④③② |③-④-| 口口口口 口口口口 口⑧口⑧ 口口口口 口⑤⑥⑤ |⑤-⑥-| ⑦口⑦口 |⑦-⑧-| 31 ⑤口⑥口 |①②③④| ③口④口 |⑤-⑥⑦| ⑦口口口 口①口② 口⑪口⑫ ⑭口⑮⑩ 口⑨⑧⑬ |⑧⑨⑩⑪| 口口口口 |⑫⑬⑭⑮| 32 ①口②口 |①-②③| ⑧③口⑧ |④-⑤-| ⑨⑥⑥⑦ |⑥-⑦-| 口⑤④④ |⑧-⑨-| BPM 175 33 ②①①⑥ |①---| ⑩③⑦⑪ |②③④⑤| ⑫⑧④⑬ |⑥⑦⑧⑨| ⑨口口⑤ |⑩⑪⑫⑬| BPM 185 34 ②①①⑥ |①---| ⑩③⑦⑪ |②③④⑤| ⑫⑧④⑬ |⑥⑦⑧⑨| ⑨口口⑤ |⑩⑪⑫⑬| BPM 190 35 口①①③ |①---| ⑤⑤口口 |②-③-| 口口③口 |④---| 口②④⑤ |⑤---| BPM 195 36 ⑨③⑥口 |①-②-③-| ⑫口⑧⑤ |④-⑤-⑥-| ⑦⑩⑪② |⑦-⑧-⑨-| ①④口口 |⑩-⑪-⑫-| BPM 200 37 口⑦⑨③ |①-②-| 口⑩口④ |③④⑤-| ⑧口⑪⑤ |⑥-⑦-| ②⑥①① |⑧⑨⑩⑪| 38 ⑥⑦口② |①-②③| ⑨口⑦③ |④⑤⑥-| ⑧⑩口④ |⑦-⑧-| ①口⑪⑤ |⑨⑩⑪-| 39 ⑦⑧①⑨ |①-②-| 口④⑥② |③④⑤-| ⑦⑩⑤⑪ |⑥-⑦-| ③①口⑥ |⑧⑨⑩⑪| 40 ⑦口⑥口 |①-②③| ②③⑧⑤ |④-⑤-| 口⑧④口 |⑥-⑦-| ⑦①⑥⑤ |⑧---| 41 ⑦①⑤① |①---| ③⑨⑧② |②③④-| 口口⑩① |⑤-⑥-| ⑥⑤⑥④ |⑦⑧⑨⑩| 42 口⑦⑦② |①-②③| ⑥⑩口③ |④⑤⑥-| ①⑥口④ |⑦-⑧-| ⑨⑧⑪⑤ |⑨⑩⑪-| 43 ①⑥⑧② |①-②-| ⑥⑨①⑦ |③④⑤-| ①⑤④③ |⑥-⑦-| 口⑪⑩⑦ |⑧⑨⑩⑪| 44 ②口⑥① |①-②-| 口⑦①⑤ |③-④-| ②③④④ |⑤---| ③⑨⑧⑤ |⑥⑦⑧⑨| 45 ②口口① |①-②-| 口口①口 |③④⑤-| 口③④⑤ 口口口口 口⑥⑦⑪ ⑧口口⑨ ⑩口口口 |⑥-⑦-| 口口口口 |⑧⑨⑩⑪| 46 ⑨⑦⑦口 |①-②③| ⑩①口口 |④⑤⑥-| ⑪⑥口⑧ |⑦-⑧-| ②③④⑤ |⑨⑩⑪-| 47 ⑧⑦⑦③ |①-②-| ⑩①④⑨ |③④⑤-| 口⑤①⑥ |⑥-⑦-| 口②⑥⑪ |⑧⑨⑩⑪| 48 ⑧⑧口⑤ |①-②③| 口③⑥⑨ |④-⑤-| ④⑦②⑤ |⑥-⑦-| ⑦①⑥口 |⑧-⑨-| 49 口口②口 |①-②-| ①③口口 |③④⑤-| 口口④口 口①口⑤ 口⑦口⑧ 口口⑨口 口口口口 |⑥-⑦-| ⑥⑩⑪口 |⑧⑨⑩⑪| 50 ①⑦⑥口 |①-②③| ①口口⑥ |④⑤⑥-| ⑤④③② |⑦-⑧-| ⑨⑩⑪⑧ |⑨⑩⑪-| 51 口口口② |①-②-| ①⑤⑥口 |③---| 口③口④ |④---| 口口口口 |⑤-⑥-| 52 口口②口 |①-②-| 口口口① |③---| ④口③口 |④---| 口⑤⑤口 |⑤---| 53 ⑤①①⑤ |①---| 口④⑥③ |--②-| ③口口② |③-④-| 口口口口 |⑤-⑥-| 54 口口②口 |--①-| 口⑤口口 |--②-| 口口④② |③-④-| ①⑥③① |⑤-⑥-| 55 ⑥②口口 |①-②-| ①⑥⑦① |③-④-| 口③口⑤ |⑤---| 口口④⑤ |⑥-⑦-| 56 口口②① |①-②-| 口⑥⑥① |③-④-| ⑤口③口 |⑤---| ⑤④口口 |⑥---| 57 ⑤①①⑥ |①---| 口④⑤③ |--②-| ③口口② |③-④-| 口口口口 |⑤-⑥-| 58 口①口口 |--①-| 口⑤口口 |--②-| 口口④③ |③-④-| 口⑥②② |⑤-⑥-| 59 ⑥②口口 |①-②-| ①⑥⑦① |③-④-| 口③口⑤ |⑤---| 口口④⑤ |⑥-⑦-| 60 口④④① |①-②-| ②⑩⑨① |③-④-| ⑥③口⑤ |⑤⑥⑦⑧| ⑫⑧⑦⑪ |⑨⑩⑪⑫| 61 ③②口口 |①---| ①口口① |--②-| 口口口口 |----| 口口口口 |③---| 62 口口口口 |①---| 口①②③ |--②-| 口口口口 |----| 口口口口 |③---| 63 口口口口 |①---| ③②口口 |--②-| 口①①口 |----| 口口口口 |③---| 64 ⑤口口口 |①--②| ⑤口口口 |--③-| 口③口① |-④--| ④口②口 |⑤---| 65 口口口① |①---| 口口口② |②---| 口口口③ |③---| 口口口④ |④---| 66 ④口口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 67 口④口⑧ |①-②-| ⑦口③口 |③-④-| 口②口⑥ |⑤-⑥-| ⑤口①口 |⑦-⑧-| 68 ③口②口 |①--②| ⑤①口④ |--③-| ④②口⑤ |-④--| 口口①③ |⑤---| BPM 165 69 口口口口 |①---| 口①①口 |----| 口口口口 口①①口 BPM 160 口口口口 口口口口 口②②口 |②---| 口口口口 |----| BPM 147 70 口口口口 |①---| 口①①口 |----| 口口口口 口①①口 BPM 123 口口口口 ②口口② 口②②口 |②---| ②口口② |----| BPM 93 71 口②②口 |①-②-| ③①①⑤ |③④⑤⑥| ①④⑥① 口①①口 ⑨口口⑨ 口⑦⑦口 ⑩口口⑪ |-⑦-⑧| ⑧口口⑧ |⑨-⑩⑪| 72 口②②口 |①-②-| 口口口口 口口口口 口①①口 BPM 120 ⑨口口⑨ ③⑦⑦⑤ |③④⑤⑥| ⑩④⑥⑪ |-⑦-⑧| ⑧口口⑧ |⑨-⑩⑪| BPM 140 73 ⑨②②⑨ |①-②-| ③⑦⑦⑤ |③④⑤⑥| ⑩④⑥⑪ |-⑦-⑧| ⑧①①⑧ |⑨-⑩⑪| BPM 155 74 口②②口 |①-②-| ③口口⑤ |③④⑤⑥| 口④⑥口 口①①口 BPM 169 ⑨口口⑨ 口⑦⑦口 ⑩口口⑪ |-⑦-⑧| ⑧口口⑧ |⑨-⑩⑪| BPM 200 75 ⑨②②⑨ |①-②-| ③⑦⑦⑤ |③④⑤⑥| ⑩④⑥⑪ |-⑦-⑧| ⑧①①⑧ |⑨-⑩⑪| BPM 220 76 ⑨②②⑨ |①-②-| ③⑦⑦⑤ |③④⑤⑥| ⑩④⑥⑪ |-⑦-⑧| ⑧①①⑧ |⑨-⑩⑪| BPM 260 77 口③③口 |①---| ②口口④ |②---| 口口口口 |③---| 口①①口 |④---| BPM 282 78 口口口口 |①---| 口③③口 |②---| 口①①口 |③---| ②口口④ |④---| BPM 311 79 ④③②① |①-②-| ⑤口口① |③-④-| ⑥口口口 |⑤-⑥-| ⑦⑧口口 |⑦-⑧-| 80 ⑧⑦⑥⑤ |①-②-| 口口口④ |③-④-| 口口口③ |⑤-⑥-| 口口①② |⑦-⑧-| 81 口口口口 |①-②-| ①口口⑧ |③-④-| ②口口⑦ |⑤-⑥-| ③④⑤⑥ |⑦-⑧-| 82 ④③②① |①-②-| ⑤口口口 |③-④-| ⑥口口口 |⑤-⑥-| ⑦⑧口口 |⑦-⑧-| BPM 280 83 口口口口 |①-②-| 口⑤口④ |③-④-| 口口⑤③ |⑤---| 口口①② |----| 84 口②②口 |①---| ④口①口 |--②-| 口①口口 |----| ③口口③ |③-④-| ⑤口口⑦ |⑤-⑥-| 口⑫口⑥ |⑦-⑧-| 口⑩⑪口 |⑨-⑩-| 口⑧⑨口 |⑪-⑫-| 85 ⑤②口⑥ |①-②-| 口口③口 |③-④-| ④⑧口④ |⑤-⑥-| ①⑦⑦① |⑦-⑧-| 口口⑨口 |⑨-⑩-| ⑩口口⑩ |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 86 口③⑥口 |①-②-| ⑧②⑤口 |③-④-| 口④④口 |⑤-⑥-| ⑦①①⑦ |⑦-⑧-| ⑨口口⑪ |⑨-⑩-| 口⑯口⑩ |⑪-⑫-| 口⑭⑮口 |⑬-⑭-| 口⑫⑬口 |⑮-⑯-| 87 ⑤②③⑥ |①-②-| ⑦口口⑦ |③-④-| ④⑧口④ |⑤-⑥-| ①口口① |⑦-⑧-| 口口口口 |⑨-⑩-| 口⑩⑩口 |----| 口口⑨口 |----| 口⑩⑩口 |----| 88 口口口口 |①-②-| ⑥口口③ |③-④-| ⑤口口② |⑤-⑥-| ④口口① 89 口口口口 |①-②-| 口⑥③口 |③-④-| 口⑤②口 |⑤-⑥-| 口①④口 90 口口口口 |①-②-| ⑥口口③ |③-④-| ⑤口口② |⑤-⑥-| ④口口① 91 口③⑥口 |①-②-| 口⑤②口 |③-④-| 口④①口 |⑤-⑥-| 口口口口 92 ⑤口口口 |①-②-| ④口口② |--③-| ③口口① |④-⑤-| 口口口口 93 口口口口 |①-②-| 口⑥③口 |③-④-| 口⑤②口 |⑤-⑥-| 口①④口 94 口口口口 |①-②-| ⑥口口③ |③-④-| ⑤口口② |⑤-⑥-| ④口口① 95 口③⑥口 |①-②-| 口⑤②口 |③-④-| 口④①口 |⑤-⑥-| 口口口口 96 ⑤口口口 |①-②-| ④口口② |--③-| ③口口① |④-⑤-| 口口口口 97 口口口口 |①-②-| 口⑥③口 |③-④-| 口⑤②口 |⑤-⑥-| 口①④口 98 口口口口 |①-②-| ⑥口口③ |③-④-| ⑤口口② |⑤-⑥-| ④口口① 99 口③⑥口 |①-②-| 口⑤②口 |③-④-| 口④①口 |⑤-⑥-| 口口口口 100 ⑤口口口 |①-②-| ④口口② |--③-| ③口口① |④-⑤-| 口口口口 101 口口口口 |①-②-| 口⑥③口 |③-④-| 口⑤②口 |⑤-⑥-| 口①④口 102 口口口口 |①-②-| ⑥口口③ |③-④-| ⑤口口② |⑤-⑥-| ④口口① 103 口③⑥口 |①-②-| 口⑤②口 |③-④-| 口④①口 |⑤-⑥-| 口口口口 104 ⑥口口③ |①-②-| ⑤口口② |③-④-| ④口口① |⑤-⑥-| 口口口口 105 口②②口 |①---| 口口口口 |----| 口口口口 |--②-| 口①①口 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 口口口口 106 口口口口 |①---| ②②②② |----| 口①①口 |--②-| 口口口口 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 口口口口 不確定度 0
https://w.atwiki.jp/kanagawacoreabrass/pages/4.html
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/46.html
[ Term of Any Translation Use / 全ての翻訳の利用条件] As translation is work of comprehending and replacing to another words by the language sense of the translator, translation should be considered texts that have copy right and copy right should be the property of one who worked. So if you are using any translation you found in this Wiki please add credit information to where everyone can see it. Also when you are using someone else s work by editing cleaning up lines, please be sure to credit the translator as something like "Base Translator". For Edited Translation, credit both Editor and original Translator. For additional term of use, please be sure to check translators profile at [ Poster s Profile ].Romaji translation should be treated all the same. 翻訳は読解に加えて別の言葉に置き換える作業が入るため、著作権が発生します。本Wikiに投稿されている翻訳を利用する場合は、必ず人が目にするところに「翻訳者」として翻訳者の名前を明記して下さい。翻訳を改変して利用する場合も、基礎翻訳者というような形でクレジットに載せるようにして下さい。Edited Translation(編集された翻訳)に関しては、Editor(編集者)とオリジナルの翻訳者}の両名をクレジット表記に含めて下さい。この基本条件に加えて、翻訳者によっては追加条件を記載している場合があるので、必ず利用前に[ 投稿者プロフィール ]で、追加の利用条件を確認してください。ローマ字も変換の手間を尊重して同様にしてください。 [ Term of Creator Information Use/作者情報の利用条件 ] Please be sure to give credit information of the writer. For additional term of use, please be sure to check writer s page at [ Poster s Profile ] before using. 必ず著者のクレジットを表記してください。投稿者によって追加条件を記載している場合があるので、必ず利用前に[ 投稿者プロフィール ]の著者のページで利用条件を確認してください。 _
https://w.atwiki.jp/houreieiyaku/pages/22.html
# このエネルギー政策基本法(平成14年6月14日施行)の翻訳は,「法令用語日英標準対訳辞書」(平成18年3月版)に準拠して作成したものです。なお,この法令の翻訳は公定訳ではありません。法的効力を有するのは日本語の法令自体であり,翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です。この翻訳の利用に伴って発生した問題について,一切の責任を負いかねますので,法律上の問題に関しては,官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 # This English translation of the Basic Act on Energy Policy (Effective June 14, 2002) has been prepared in compliance with the Standard Bilingual Dictionary (March 2006 edition). This is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of laws and regulations have legal effect, and the translations are to be used solely as reference material to aid in the understanding of Japanese laws and regulations. The Government of Japan shall not be responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this Website, or for any consequence resulting from use of the information in this Website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette. エネルギー政策基本法(平成十四年六月十四日法律第七十一号) Basic Act on Energy Policy (Act No. 71 of June 14 of 2002) 第一条 (目的) Article 1 (Purpose) この法律は、エネルギーが国民生活の安定向上並びに国民経済の維持及び発展に欠くことのできないものであるとともに、その利用が地域及び地球の環境に大きな影響を及ぼすことにかんがみ、エネルギーの需給に関する施策に関し、基本方針を定め、並びに国及び地方公共団体の責務等を明らかにするとともに、エネルギーの需給に関する施策の基本となる事項を定めることにより、エネルギーの需給に関する施策を長期的、総合的かつ計画的に推進し、もって地域及び地球の環境の保全に寄与するとともに我が国及び世界の経済社会の持続的な発展に貢献することを目的とする。 The purpose of this Act is, given that energy is essential for improving the stability of citizens lives and for maintaining and developing the national economy and that its use has a major impact on the local and global environment, to promote measures on energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis by laying down the basic policy and clarifying the responsibilities of the State and local public entities with respect to measures on energy supply and demand and by prescribing matters that form the basis of measures on energy supply and demand, thereby contributing to the preservation of the local and global environment and to the sustainable development of the Japanese and global economy and society. 第二条 (安定供給の確保) Article 2 (Securing of stable supply) 1 エネルギーの安定的な供給については、世界のエネルギーに関する国際情勢が不安定な要素を有していること等にかんがみ、石油等の一次エネルギーの輸入における特定の地域への過度な依存を低減するとともに、我が国にとって重要なエネルギー資源の開発、エネルギー輸送体制の整備、エネルギーの備蓄及びエネルギーの利用の効率化を推進すること並びにエネルギーに関し適切な危機管理を行うこと等により、エネルギーの供給源の多様化、エネルギー自給率の向上及びエネルギーの分野における安全保障を図ることを基本として施策が講じられなければならない。 (1) With regard to the matter of securing a stable supply of energy, given that the international situation regarding world energy involves unstable factors and for other reasons, measures shall be taken with the basic aim of diversifying energy supply sources, increasing energy self-sufficiency and achieving stability in the energy sector by undertaking such measures as reducing excessive dependence on specific geographic regions for the import of primary energy sources such as oil, promoting the development of energy resources that are important to Japan, providing for energy transportation systems, promoting the stockpiling of energy and energy use efficiency, and implementing appropriate crisis management concerning energy. 2 他のエネルギーによる代替又は貯蔵が著しく困難であるエネルギーの供給については、特にその信頼性及び安定性が確保されるよう施策が講じられなければならない。 (2) With regard to the matter of supplying an energy source that is extremely difficult to either substitute with other energy resources or to store, measures shall be taken to specially secure its reliability and stability. 第三条 (環境への適合) Article 3 (Environmental suitability) エネルギーの需給については、エネルギーの消費の効率化を図ること、太陽光、風力等の化石燃料以外のエネルギーの利用への転換及び化石燃料の効率的な利用を推進すること等により、地球温暖化の防止及び地域環境の保全が図られたエネルギーの需給を実現し、併せて循環型社会の形成に資するための施策が推進されなければならない。 With regard to energy supply and demand, measures shall be promoted to realize energy supply and demand that allow for the prevention of global warming and the preservation of the local environment, as well as to contribute to the formation of a recycling society by improving energy consumption efficiency, by such measures as promoting the conversion to non-fossil-fuel energy use such as solar and wind power and the efficient use of fossil fuels. 第四条 (市場原理の活用) Article 4 (Utilization of market mechanisms) エネルギー市場の自由化等のエネルギーの需給に関する経済構造改革については、前二条の政策目的を十分考慮しつつ、事業者の自主性及び創造性が十分に発揮され、エネルギー需要者の利益が十分に確保されることを旨として、規制緩和等の施策が推進されなければならない。 With regard to economic structural reforms concerning energy supply and demand such as the liberalization of energy markets, deregulation and other similar measures shall be promoted in a manner such that business operators can fully demonstrate their initiative and such that creativity and the interests of energy consumers are sufficiently secured, while giving due consideration to the policy objectives prescribed in the preceding two Articles. 第五条 (国の責務) Article 5 (Responsibilities of the State) 1 国は、第二条から前条までに定めるエネルギーの需給に関する施策についての基本方針(以下「基本方針」という。)にのっとり、エネルギーの需給に関する施策を総合的に策定し、及び実施する責務を有する。 (1) The State shall be responsible for comprehensively formulating and implementing measures on energy supply and demand in conformance with the basic policy on measures on energy supply and demand prescribed in Article 2 to the preceding Article inclusive (hereinafter referred to as the Basic Policy ). 2 国は、エネルギーの使用に当たっては、エネルギーの使用による環境への負荷の低減に資する物品を使用すること等により、環境への負荷の低減に努めなければならない。 (2) When using energy, the State shall endeavor to reduce the environmental load by using goods that contribute to reducing the environmental load associated with energy use and taking other relevant measures. 第六条 (地方公共団体の責務) Article 6 (Responsibilities of local public entities) 1 地方公共団体は、基本方針にのっとり、エネルギーの需給に関し、国の施策に準じて施策を講ずるとともに、その区域の実情に応じた施策を策定し、及び実施する責務を有する。 (1) The local public entities shall be responsible for taking measures complying with the measures of the State as well as formulating and implementing measures that suit the actual situation of their districts with regard to energy supply and demand, in conformance to the Basic Policy. 2 地方公共団体は、エネルギーの使用に当たっては、エネルギーの使用による環境への負荷の低減に資する物品を使用すること等により、環境への負荷の低減に努めなければならない。 (2) When using energy, the local public entities shall endeavor to reduce the environmental load by using goods that contribute to reducing the environmental load associated with energy use and taking other relevant measures. 第七条 (事業者の責務) Article 7 (Responsibilities of business operators) 事業者は、その事業活動に際しては、自主性及び創造性を発揮し、エネルギーの効率的な利用、エネルギーの安定的な供給並びに地域及び地球の環境の保全に配慮したエネルギーの利用に努めるとともに、国又は地方公共団体が実施するエネルギーの需給に関する施策に協力する責務を有する。 When conducting their business activities, business operators shall be responsible for endeavoring to use energy efficiently and to use energy in a manner that gives consideration to stable supply of energy and preservation of the local and global environment, by demonstrating their initiative and creativity, and for cooperating with the measures on energy supply and demand implemented by the State and local public entities. 第八条 (国民の努力) Article 8 (Role of citizens) 国民は、エネルギーの使用に当たっては、その使用の合理化に努めるとともに新エネルギーの活用に努めるものとする。 When using energy, citizens shall endeavor to make rational use of such energy and to utilize new energy resources. 第九条 (相互協力) Article 9 (Mutual cooperation) 国及び地方公共団体並びに事業者、国民及びこれらの者の組織する民間の団体は、エネルギーの需給に関し、相互に、その果たす役割を理解し、協力するものとする。 The State, local public entities, as well as business operators, citizens and private organizations set up by business operators or citizens shall understand each other s respective roles concerning energy supply and demand and cooperate with each other. 第十条 (法制上の措置等) Article 10 (Legislative arrangements, etc.) 政府は、エネルギーの需給に関する施策を実施するため必要な法制上、財政上又は金融上の措置その他の措置を講じなければならない。 The government shall make legislative, fiscal or financial arrangements or other arrangements that are necessary for implementing measures on energy supply and demand. 第十一条 (国会に対する報告) Article 11 (Report to the Diet) 政府は、毎年、国会に、エネルギーの需給に関して講じた施策の概況に関する報告を提出しなければならない。 Every year, the government shall submit to the Diet a report on the general situation regarding the measures it has taken in relation to energy supply and demand. 第十二条 (エネルギー基本計画) Article 12 (Basic Energy Plan) 1 政府は、エネルギーの需給に関する施策の長期的、総合的かつ計画的な推進を図るため、エネルギーの需給に関する基本的な計画(以下「エネルギー基本計画」という。)を定めなければならない。 (1) The government shall formulate a basic plan on energy supply and demand (hereinafter referred to as the Basic Energy Plan ) in order to promote measures on energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis. 2 エネルギー基本計画は、次に掲げる事項について定めるものとする。 (2) The Basic Energy Plan shall prescribe the following matters 一 エネルギーの需給に関する施策についての基本的な方針 (i) Basic policy on measures on energy supply and demand 二 エネルギーの需給に関し、長期的、総合的かつ計画的に講ずべき施策 (ii) Measures that should be taken in relation to energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis 三 エネルギーの需給に関する施策を長期的、総合的かつ計画的に推進するために重点的に研究開発のための施策を講ずべきエネルギーに関する技術及びその施策 (iii) Technologies related to energy where intensive measures should be taken for their research and development in order to promote measures on energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis, and measures that should be taken in connection with such technologies 四 前三号に掲げるもののほか、エネルギーの需給に関する施策を長期的、総合的かつ計画的に推進するために必要な事項 (iv) In addition to what are listed in the preceding three items, any matters necessary for promoting measures on energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis 3 経済産業大臣は、関係行政機関の長の意見を聴くとともに、総合資源エネルギー調査会の意見を聴いて、エネルギー基本計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 (3) By hearing the opinions of the heads of the relevant administrative organs and hearing the opinions of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, the Minister of Economy, Trade and Industry shall formulate a draft of the Basic Energy Plan and seek a cabinet decision thereon. 4 経済産業大臣は、前項の規定による閣議の決定があったときは、エネルギー基本計画を、速やかに、国会に報告するとともに、公表しなければならない。 (4) When the cabinet decision prescribed in the preceding paragraph has been made, the Minister of Economy, Trade and Industry shall promptly report the Basic Energy Plan to the Diet and publicize the plan. 5 政府は、エネルギーをめぐる情勢の変化を勘案し、及びエネルギーに関する施策の効果に関する評価を踏まえ、少なくとも三年ごとに、エネルギー基本計画に検討を加え、必要があると認めるときには、これを変更しなければならない。 (5) The government shall review the Basic Energy Plan at least once every three years by taking into consideration the changes in the situation concerning energy and based on an evaluation of the effects of measures concerning energy, and if it finds necessary, make changes to the plan. 6 第三項及び第四項の規定は、エネルギー基本計画の変更について準用する。 (6) The provisions of paragraph 3 and paragraph 4 shall apply mutatis mutandis to making changes to the Basic Energy Plan. 7 政府は、エネルギー基本計画について、その実施に要する経費に関し必要な資金の確保を図るため、毎年度、国の財政の許す範囲内で、これを予算に計上する等その円滑な実施に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。 (7) The government shall endeavor to make necessary arrangements for the smooth implementation of the Basic Energy Plan by, for example, appropriating in its budget each fiscal year, to the extent permitted within the limits of the nation s finances, funds necessary to ensure payment of the expenses required for implementation of the plan. 第十三条 (国際協力の推進) Article 13 (Promotion of international cooperation) 国は、世界のエネルギーの需給の安定及びエネルギーの利用に伴う地球温暖化の防止等の地球環境の保全に資するため、国際的なエネルギー機関及び環境保全機関への協力、研究者等の国際的交流、国際的な研究開発活動への参加、国際的共同行動の提案、二国間及び多国間におけるエネルギー開発協力その他の国際協力を推進するために必要な措置を講ずるように努めるものとする。 In order to contribute to stability of world energy supply and demand and to preservation of the global environment such as prevention of global warming associated with energy use, the State shall endeavor to make the necessary arrangements for promoting cooperation with international energy organizations and environmental preservation organizations, international interchanges of researchers and other relevant persons, participation in international research and development activities, proposal of international joint actions, bilateral and multilateral cooperation in energy development and other international cooperation. 第十四条 (エネルギーに関する知識の普及等) Article 14 (Dissemination of knowledge regarding energy) 国は、広く国民があらゆる機会を通じてエネルギーに対する理解と関心を深めることができるよう、エネルギーに関する情報の積極的な公開に努めるとともに、営利を目的としない団体の活用に配慮しつつ、エネルギーの適切な利用に関する啓発及びエネルギーに関する知識の普及に必要な措置を講ずるように努めるものとする。 The State shall endeavor to actively disclose information on energy for allowing citizens to increase their understanding of and interest in energy through all kinds of opportunities, and shall endeavor to make the necessary arrangements for raising public awareness of appropriate energy use and disseminating knowledge of energy, while considering utilization of nonprofit organizations. 附 則 抄 Supplementary Provisions (Extract) 第一条 (施行期日) Article 1 (Effective date) この法律は、公布の日から施行する。 This Act shall come into force as from the day of promulgation.
https://w.atwiki.jp/kokuhouoeh/pages/34.html
班長より 7月に台湾の陽明大学から交換留学生がくるEXCHANGEプログラムが行われ、台湾人といろんなトコに見学行ったり遊んだり台湾人と楽しんじゃいます!!3月には我がUOEHと九大が一緒になって陽明大学に約1週間の交換留学を行います!今年度の日程は3月18~25日に決定しました!!! 私も昨年度台湾に行ってきたんですけど中医学を学んだり台湾の文化に触れたりおいしいもん食べたり…めっちゃいい思い出がたくさんできました(^-^)そして何より台湾人!みんな優しくてとってもステキな人たちです☆みなさんもぜひ台湾人に会って友達になっちゃってください!!ってなわけで台湾班では中医学や台湾にもいるらしい産業医的なものについてみんなで学んでいけたらなって思ってます(^-^)
https://w.atwiki.jp/makaaso/pages/8.html
{ "Version" "2012-10-17", "Statement" [ { "Effect" "Allow", "Action" [ "aws-portal ViewBilling", "aws-portal ViewUsage" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "ec2 AttachVolume", "ec2 CancelSpotInstanceRequests", "ec2 CreateTags", "ec2 DeleteTags", "ec2 DescribeAddresses", "ec2 DescribeAvailabilityZones", "ec2 DescribeInstanceAttribute", "ec2 DescribeInstanceStatus", "ec2 DescribeInstances", "ec2 DescribeSpotInstanceRequests", "ec2 DescribeSpotPriceHistory", "ec2 DescribeVolumeAttribute", "ec2 DescribeVolumeStatus", "ec2 DescribeVolumes", "ec2 DetachVolume", "ec2 ReportInstanceStatus", "ec2 RequestSpotInstances", "ec2 RunInstances", "ec2 StartInstances", "ec2 StopInstances" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "elasticloadbalancing DeregisterInstancesFromLoadBalancer", "elasticloadbalancing Describe*", "elasticloadbalancing RegisterInstancesWithLoadBalancer" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "autoscaling Describe*", "autoscaling ResumeProcesses", "autoscaling SuspendProcesses", "autoscaling UpdateAutoScalingGroup" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "cloudwatch Describe*", "cloudwatch GetMetricStatistics", "cloudwatch ListMetrics" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "s3 AbortMultipartUpload", "s3 DeleteObject", "s3 DeleteObjectVersion", "s3 Get*", "s3 List*", "s3 PutObject", "s3 PutObjectAcl", "s3 PutObjectVersionAcl" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "cloudfront CreateInvalidation", "cloudfront Get*", "cloudfront List*" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "rds Describe*", "rds ListTagsForResource" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "elasticache Describe*" ], "Resource" [ "*" ] }, { "Effect" "Allow", "Action" [ "sqs ChangeMessageVisibility", "sqs DeleteMessage", "sqs GetQueueAttributes", "sqs GetQueueUrl", "sqs ListQueues", "sqs ReceiveMessage", "sqs SendMessage", "sqs SetQueueAttributes" ], "Resource" [ "*" ] } ] }
https://w.atwiki.jp/cosmos_memo/pages/2977.html
POLICY BREAK Medley from SOUND VOLTEX×jubeat United Composers from jubeat ADVANCED Level 9 BPM 93-311 Notes 706 BPM 181 1 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 2 ⑦⑦⑦⑦ |①-②-| 口③③口 |③---| ①口⑤② |④⑤⑥-| ④口口⑥ |⑦---| 3 ⑦⑦⑦⑦ |①-②-| 口⑥⑥口 |③-④-| ①⑤⑤③ |⑤-⑥-| 口④②口 |⑦---| 4 口⑦⑧口 |①-②-| ②口口⑥ |③-④-| ①④口口 |⑤--⑥| 口③口⑤ |-⑦⑧-| 5 口口口口 |①--②| 口③④口 |-③④-| 口⑦⑧口 |⑤--⑥| ①⑥②⑤ |-⑦⑧-| 6 口⑦⑧口 |①-②-| ②口口④ |③-④-| ①口口③ |⑤--⑥| ⑥口口⑤ |-⑦⑧-| 7 ②⑤⑤② |①---| 口口口口 |②---| 口①①口 |③-④-| ③口口④ |⑤---| 8 口⑦⑧口 |①-②-| ②口口⑥ |③-④-| ①④口口 |⑤--⑥| 口③口⑤ |-⑦⑧-| 9 ③口口口 |①②-③| 口①②口 |-④⑤-| 口口口口 口④⑤口 口口口⑧ 口⑨⑩口 口⑥⑦口 |⑥⑦-⑧| 口口口口 |-⑨⑩-| 10 口⑦⑧口 |①-②-| ②口口⑥ |③-④-| ①④口口 |⑤--⑥| 口③口⑤ |-⑦⑧-| 11 ③口口口 |①②-③| 口①②口 |-④⑤-| 口口口口 口④⑤口 口口口⑧ 口⑨⑩口 口⑥⑦口 |⑥⑦-⑧| 口口口口 |-⑨⑩-| 12 口③口口 |①---| ②口④② |②---| 口⑤口口 |--③-| ①口口① |④-⑤-| 13 口④③口 |①--②| 口口口⑤ |--③-| ②口口口 |④--⑤| 口⑥①口 |--⑥-| 14 口口③口 |①--②| 口④⑤口 |--③-| ②⑥⑦口 |④-⑤-| 口口①口 |⑥-⑦-| 15 口④③口 |①--②| 口口口⑤ |--③-| ②口口口 |④--⑤| 口⑥①口 |--⑥-| 16 口口③口 |①--②| 口⑤⑦口 |--③-| ②④⑥口 |④-⑤-| 口口①口 |⑥-⑦-| BPM 178 17 口④③口 |①--②| 口口口⑤ |--③-| ②口口口 |④--⑤| 口⑥①口 |--⑥-| BPM 175 18 口口③口 |①--②| 口④⑤口 |--③-| ②⑥⑦口 |④-⑤-| 口口①口 |⑥-⑦-| BPM 172 19 口④③口 |①--②| 口口口⑤ |--③-| ②口口口 |④--⑤| 口口①口 |----| BPM 168 20 口口口口 |①---| 口②②口 |----| 口口口口 |②---| 口①①口 |----| BPM 164 21 ①口口① |①---| 口口口口 |----| 口①①口 |----| 口口口口 |----| 22 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 23 口口口口 |①②③④| ⑥⑦口口 |⑤-⑥⑦| ①②③④ ⑤口口口 ⑪⑩⑨⑧ 口口口⑫ ⑬口口口 |⑧⑨⑩⑪| 口口口口 |⑫-⑬-| 24 ⑨⑩⑪⑫ |①-②-| ⑤⑥⑦⑧ |③-④-| 口④口③ |⑤⑥⑦⑧| 口②①口 |⑨⑩⑪⑫| 25 ⑬⑫⑪⑩ |①---| ⑨⑧⑦⑥ |②③④⑤| ⑤④③② |⑥⑦⑧⑨| ①口口口 |⑩⑪⑫⑬| 26 口⑧⑨口 |①---| 口口口口 |②③④⑤| ⑥口⑦① |⑥-⑦-| ②③④⑤ |⑧-⑨-| 27 ⑬⑭⑮⑯ |①②③④| ④③②① |⑤⑥⑦⑧| ⑫⑪⑩⑨ |⑨⑩⑪⑫| ⑧⑦⑥⑤ |⑬⑭⑮⑯| 28 ⑯⑮⑭⑬ |①②③④| ①②③④ |⑤⑥⑦⑧| ⑫⑪⑩⑨ |⑨⑩⑪⑫| ⑤⑥⑦⑧ |⑬⑭⑮⑯| 29 口口口口 |①-②③| 口口口① |④-⑤⑥| 口口口④ ②③⑥⑤ ⑪⑫⑩⑨ ⑦⑧⑭⑬ 口口口口 |⑦⑧⑨⑩| 口口口口 |⑪⑫⑬⑭| 30 ⑦⑪⑥⑤ |①-②③| ⑧⑨口口 |④-⑤⑥| ②③口④ |⑦-⑧⑨| ①口口⑩ |⑩-⑪-| 31 口口口口 |①②③④| ⑥⑦口⑤ |⑤-⑥⑦| ④③②① 口口口口 口口口口 口口口口 ⑮⑭⑬⑫ |⑧⑨⑩⑪| ⑪⑩⑨⑧ |⑫⑬⑭⑮| 32 ②③口① |①-②③| 口口④口 |④-⑤⑥| 口口口口 口口⑥⑤ 口口⑫⑪ 口⑦口口 口口口⑩ |⑦-⑧⑨| ⑧⑨口口 |⑩-⑪⑫| BPM 175 33 口口口口 |①---| ⑤④③② |②③④⑤| ①①口口 口口口口 口口口口 口口口口 ⑬⑫⑪⑩ |⑥⑦⑧⑨| ⑨⑧⑦⑥ |⑩⑪⑫⑬| BPM 185 34 口口①① |①---| ②③④⑤ |②③④⑤| ⑩⑪⑫⑬ |⑥⑦⑧⑨| ⑥⑦⑧⑨ |⑩⑪⑫⑬| BPM 190 35 ①①⑥⑥ |①---| ⑦口③② |②③④⑤| 口口口口 |⑥---| ④⑤口⑧ |⑦-⑧-| BPM 195 36 ⑦⑧⑨口 |①-②-③-| 口⑥⑤④ |④-⑤-⑥-| ①②③口 |⑦-⑧-⑨-| ⑩⑪⑫口 |⑩-⑪-⑫-| BPM 200 37 口口口③ |①-②-| ①⑥⑧④ |③-④-| 口②口口 |⑤-⑥-| ⑦口口⑤ |⑦-⑧-| 38 ①②⑥⑤ |①-②-| 口口口口 |③-④-| ⑧⑦③④ |⑤-⑥-| 口口口口 |⑦-⑧-| 39 口口口口 |①-②-| ①③⑤⑦ |③-④-| 口口口口 |⑤-⑥-| ②④⑥⑧ |⑦-⑧-| 40 ⑧④②⑥ |①-②-| 口口口口 |③-④-| 口①③口 |⑤-⑥-| ⑤口口⑦ |⑦-⑧-| 41 口⑤⑥口 |①-②-| ④⑦⑧① |③-④-| 口口口口 |⑤-⑥-| 口③②口 |⑦-⑧-| 42 ⑧口口⑤ |①-②-| 口口口口 |③-④-| ⑥②③⑦ |⑤-⑥-| ①口口④ |⑦-⑧-| 43 口①③口 |①-②-| 口②④口 |③-④-| 口⑤⑦口 |⑤-⑥-| 口⑥⑧口 |⑦-⑧-| 44 ⑤口口⑦ |①-②-| ①口口③ |③-④-| ②口口④ |⑤-⑥-| ⑥口口⑧ |⑦-⑧-| 45 口②口口 |①-②-| ⑧④③⑦ |③-④-| 口①①口 |⑤-⑥-| 口⑥⑤口 |⑦-⑧-| 46 ④③⑥⑤ |①-②-| 口口口口 |③-④-| ⑧⑦②① |⑤-⑥-| 口口口口 |⑦-⑧-| 47 口口口口 |①-②-| ①②⑦⑧ |③-④-| 口口口口 |⑤-⑥-| ⑤⑥③④ |⑦-⑧-| 48 ②⑤⑥④ |①-②-| 口口口口 |③-④-| 口①③口 |⑤-⑥-| 口⑦⑧口 |⑦-⑧-| 49 ①口口⑤ |①-②-| 口②⑥口 |③-④-| 口⑦③口 |⑤-⑥-| ⑧口口④ |⑦-⑧-| 50 口⑧⑥口 |①-②-| ①口口② |③-④-| ③口口④ |⑤-⑥-| 口⑤⑦口 |⑦-⑧-| 51 口口口口 |①-②-| ①②⑥⑤ |③-④-| 口⑦③口 |⑤-⑥-| ⑧口口④ |⑦-⑧-| 52 ⑤口①⑤ |①-②-| ②口口口 |③---| ④口口④ |④---| 口口③口 |⑤---| 53 口口口口 |①---| ①①①① |----| 口⑤④口 |②-③-| 口③②口 |④-⑤-| 54 ②口⑤① |--①-| 口④口口 |--②-| 口口③口 |--③-| 口口口口 |④-⑤-| 55 口口口口 |①-②-| ①⑥⑤口 |③---| 口④④② |④---| ③口口口 |⑤-⑥-| 56 ⑤口口⑤ |①-②-| 口口口① |③---| ②④④口 |④---| 口口口③ |⑤---| 57 口⑤口口 |①---| ①口④① |----| 口③口口 |②-③-| 口口②口 |④-⑤-| 58 ②口⑤① |--①-| 口④口口 |--②-| 口口③口 |--③-| 口口口口 |④-⑤-| 59 口口口口 |①-②-| ①⑥⑤口 |③---| 口④④② |④---| ③口口口 |⑤-⑥-| 60 口口口口 |①---| ②⑥⑤② |②---| 口④③口 |③-④-| 口①①口 |⑤-⑥-| 61 ①口口① |①---| 口口口口 |--②-| ②口口口 |----| 口口口③ |③---| 62 口口口口 |①---| 口③口口 |--②-| 口口②口 |----| 口①口口 |③---| 63 口①①口 |①---| 口口②口 |--②-| 口③口口 |----| 口口口口 |③---| 64 ④口口口 |①--②| 口⑤⑤③ |--③-| ②口口口 |-④--| 口口口① |⑤---| 65 口口口① |①---| 口口口② |②---| 口口口③ |③---| 口口口④ |④---| 66 ④口口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 67 口②①口 |①-②-| 口④③口 |③-④-| 口⑥⑤口 |⑤-⑥-| 口⑧⑦口 |⑦-⑧-| 68 口口口① |--①-| ②口口③ |--②-| ④口口口 |--③-| 口口口口 |--④-| BPM 165 69 口口口口 |①---| 口口口口 |----| 口口①① 口口口口 BPM 160 口口口口 ②②口口 口口口口 |②---| 口口口口 |----| BPM 147 70 口口①口 |①---| 口口①口 |----| 口口口口 口口口口 BPM 123 口口口口 口口口口 口②口口 |②---| 口②口口 |----| BPM 93 71 口②③口 |①---| 口④⑤口 |②-③-| ①⑥⑦① |④-⑤-| 口口口口 |⑥-⑦-| 72 口口口口 |①-②-| 口口口口 口口口② ①口口口 BPM 120 ⑧口口⑥ ⑤口口⑦ |③-④-| ④口口口 |⑤-⑥-| 口口口③ |⑦-⑧-| BPM 140 73 口②③口 |①---| 口④⑤口 |②-③-| ①⑥⑦① |④-⑤-| 口口口口 |⑥-⑦-| BPM 155 74 口口口口 |①-②-| 口口口口 |③-④-| ④口口② ①口口③ BPM 169 ⑧口口⑥ ⑤口口⑦ 口口口口 |⑤-⑥-| 口口口口 |⑦-⑧-| BPM 200 75 口口口口 |①---| 口口口口 |----| 口①①口 |----| 口口口口 |----| BPM 220 76 口口口口 |①---| 口①①口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| BPM 260 77 ②①①② |①---| 口口口口 |----| 口口口口 |②---| 口口口口 |----| BPM 282 78 口口口口 |①---| ①口口① |----| ②口口② |②---| 口口口口 |----| BPM 311 79 口口口口 |①---| 口口口口 |----| 口口口口 |----| ①①①① |----| 80 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 81 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 82 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| BPM 280 83 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 84 ②①②口 |①---| 口③口口 |--②-| ①②①口 |----| 口口口口 |③---| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 85 口口口口 |①---| 口③口口 |--②-| 口②口口 |----| 口①口口 |③---| ④口④口 |--④-| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 86 口口口口 |①---| 口①②① |--②-| 口口③口 |----| 口②①② |③---| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 87 口口①口 |①---| 口口②口 |--②-| 口口③口 |----| 口口口口 |③---| 口口口口 |--④-| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口④口 |----| 88 ②口①口 |①---| 口口口口 |--②-| 口②口① |----| 口口口口 89 口口口口 |①---| ②②口口 |--②-| 口口口口 |----| ①①口口 90 口口口口 |①---| 口口②② |--②-| 口口口口 |----| 口口①① 91 口①口② |①---| 口口口口 |--②-| ①口②口 |----| 口口口口 92 ②口①口 |①---| 口口口口 |--②-| 口②口① |----| 口口口口 93 口口口口 |①---| ②②口口 |--②-| 口口口口 |----| ①①口口 94 口口口口 |①---| 口口②② |--②-| 口口口口 |----| 口口①① 95 口①口② |①---| 口口口口 |--②-| ①口②口 |----| 口口口口 96 ②口①口 |①---| 口口口口 |--②-| 口②口① |----| 口口口口 97 口口口口 |①---| ②②口口 |--②-| 口口口口 |----| ①①口口 98 口口口口 |①---| 口口②② |--②-| 口口口口 |----| 口口①① 99 口①口② |①---| 口口口口 |--②-| ①口②口 |----| 口口口口 100 ②口①口 |①---| 口口口口 |--②-| 口②口① |----| 口口口口 101 口口口口 |①---| ②②口口 |--②-| 口口口口 |----| ①①口口 102 口口口口 |①---| 口口②② |--②-| 口口口口 |----| 口口①① 103 口①口② |①---| 口口口口 |--②-| ①口②口 |----| 口口口口 104 口口口口 |①---| 口①口② |--②-| 口口口口 |----| ①口②口 105 ②口口② |①---| 口口口口 |----| ①口口① |--②-| 口口口口 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 口口口口 106 口口口口 |①---| ②②②② |----| 口口口口 |--②-| ①口口① 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 口口口口 不確定度 0